Je vous annonce l'ouverture d'une nouvelle section sur le tracker réservée aux traductions (merci Bhaal et Hikawa
Le fonctionnement en est relativement simple. Si vous remarquez IG une quête non traduite, un pnj qui ne parle pas correctement (que ce soit un dialogue continu ou ceux qui s'affichent quand vous leur parlez), un boss d'instance dont les émotes ou les dialogues sont encore dans la langue de Shakespeare ou encore des fautes énormes qui vous brûlent bien les yeux et des erreurs de traductions :
Vous pouvez ouvrir sur le tracker, section Traductions, un rapport. A noter que je vous prierai de bien vouloir suivre un modèle de base pour notifier ces traductions / erreurs de traductions.
Il faudra d'abord choisir dans "Version" l'objet de la traduction (Boss/pnj/quête) avant de suivre un rapport type (si possible, histoire que ça soit fait rapidement)
Quêtes :
Nom de la quête :
ID de la quête :
Erreur de traduction ou non traduit ?
Zone de la quête :
PNJ :
Nom du pnj :
Id du pnj :
Rôle du pnj : (vu que certains sont généraux, cf les aubergistes)
Erreur de traduction ou non traduit ?
Texte (si vous le souhaitez) : [ça me permet de faire les traductions quand je n'ai pas accès aux db / codes ]
Zone où se trouve le pnj (pas besoin de chose très précise, nom de la région ou de la grande ville, instance si pnj d'instance) :
BOSS :
Nom du BOss :
Id du Boss :
Erreur de traduction ou non traduit ?
Texte(s) (si vous le souhaitez) :
Instance :
Voilà pour les bases, vous pourrez suivre sur le tracker l'avancée des traductions (normalement très rapide à partir d'une semaine après les vacances de la Toussaint), et ici les gros patchs à venir je pense.
Sur ce, bon jeu à tous,
Bamra, Anim Vitam, Traducteur.
Nota Bene : Pour trouver les ID des pnjs, boss et quêtes, utilisez WoWHead !
Ce message a été modifié par Bamra - 10 octobre 2011 - 11:28 .
Aide























